Hemen hemen her yerde karşıma çıkan, herkesin dilinde olan bir kitap olduğundan uzun süre ilgilenmemiştim.
Dostların teşvikleriyle bir gün satın aldım ve okumaya başladım, elimden bırakamadım resmen, otobüste, tramvayda, işyerinde derken 1 haftaya kalmadı bitirdim.
Romanı okuyan herkes mutlaka ya kendisini orada görecek ya da çevresinden bazılarını..
Belli bir yerden sonra oyle içine alıyor ki insanı, bir yandan bırakmak istemiyor bir çırpıda okumak istiyor insan, bir yandan da çabucak bitişi karşısında yavaşlayıp tadını çıkara çıkara okumadan edemiyor.
Türk edebiyatının en başarılı psikolojik eseri olsa da dünya edebiyatına da büyük katkılar sunuyor 1943’ten beri... Çoğu Avrupa ülkelerinde çevirisi yapılmış.‘Kürk Mantolu Madonna’, 2016 yılı başında İngiliz yayıncı Penguin’in "Modern Klasikler" serisi arasında yer almış. Penguin Yayınevi'nin Modern Klasikler Serisi kapsamında Maureen Freely ve Alexander Dawe tarafından geçtiğimiz mayıs ayında çevrilen ‘Kürk Mantolu Madonna', 73 yıl sonra ilk kez İngilizceye çevrilmiş.
Evet, kitap ile ilgili büyüsünü bozmamak için tek kelime etmeyeceğim. Kitabın kapağını açtığınız andan itibaren Sabahattin Ali'nin müthiş kalemi ve su gibi anlatımıyla kalbinizden çekecek sizleri...
Şimdiden İyi okumalar...
Kimi tutkular rehberimiz olur, yaşam boyunca, kollarıyla bizi sarar. Sorgulamadan peşlerinden gideriz ve hiç pişman olmayacağımızı biliriz... Belki de çok pişman oluruz...